Αρχική Κοινωνικά Δήμος Σιντικής : 13ο Φεστιβάλ Τοπικών Προϊόντων στο Καρυδοχώρι

Δήμος Σιντικής : 13ο Φεστιβάλ Τοπικών Προϊόντων στο Καρυδοχώρι

από ttt

Ο Πολιτιστικός Σύλλογος Καρυδοχωρίου ο “Άγιος Αθανάσιος” διοργανώνει για 13η συνεχή χρονιά το Φεστιβάλ Τοπικών Προϊόντων, την Κυριακή 30 Οκτωβρίου, ώρα έναρξης 12:00 μ.μ. στον προαύλιο χώρο του Δημοτικού Σχολείου Καρυδοχωρίου.

 

Σκοπός της εκδήλωσης είναι η προώθηση των τοπικών προϊόντων (Φαιάς Πέτρας, Καπνοφύτου, Αχλαδοχωρίου και Καρυδοχωρίου) στο ευρύ κοινό, στοχεύοντας παράλληλα και στην ανάδειξη του φυσικού κάλλους της περιοχής και πιο συγκεκριμένα του ορεινού όγκου του Δήμου Σιντικής.

Στο πλαίσιο του Φεστιβάλ οι επισκέπτες έχουν την ευκαιρία να διασκεδάσουν με παραδοσιακή μουσική και γεύσεις από τον Πολιτιστικό Σύλλογο Καρυδοχωρίου και να απολαύσουν το ιδιαίτερο φυσικό κάλλος της περιοχής: τα τοξωτά πέτρινα  γεφύρια (συνολικά 10), πέντε εκ των οποίων τα συναντούμε στην περιοχή του Αχλαδοχωρίου και τα υπόλοιπα πέντε στο Καρυδοχώρι, όπως και την τεχνητή Λίμνη και τους Καταρράκτες του Καπνοφύτου.

Παράλληλα οι επισκέπτες μπορούν να θαυμάσουν την πληθώρα των θρησκευτικών Ναών της περιοχής, τεράστιας ιστορικής αξίας: το Μοναστήρι της Φαιάς Πέτρας το οποίο ιδρύθηκε το 1983, τον Ιερό Ναό Προφήτη Ηλία στο Αχλαδοχώρι που αποτελεί έναν από τους
μεγαλύτερους μετά βυζαντινούς Ναούς στις Σέρρες με έτος κατασκευής το 1870, το ξωκλήσι της Αναλήψεως στους πρόποδες του Ορβήλου που στέκει επιβλητικό στη “καρδιά” ενός βράχου, διαθέτοντας υστεροβυζαντινές τοιχογραφίες, τον Ιερό Ναό Κοιμήσεως της Θεοτόκου στο Καρυδοχώρι, κατασκευασμένος το 1826 με σκαλιστό τέμπλο στο εσωτερικό του και εικόνες που μεταφέρθηκαν το 1829 από το Άγιο Όρος, το ξωκλήσι του Προφήτη Ηλία στο Καρυδοχώρι, χρονολογίας 17ου αιώνα στους πρόποδες του Λαϊλιά και τέλος το ξωκλήσι του Αγίου Αθανασίου στην κορυφή του όρους, όπου στους πρόποδες του βρίσκεται το Καρυδοχώρι.

Τον μεσαίωνα στο ξωκκλήσι υπήρχε κάστρο μ΄ εντοιχισμένη Σλαβική επιγραφή του 1204 μ.Χ. η οποία διασώζεται  αποτυπωμένη σε βράχο και αναφέρει: “Azu Vrana duka veliku sutuvorichu grada Keicuva e es ca a za molitu vy Kaloio [ana] care

Μετάφραση: “Εγώ ο Βρανάς Μέγας δουξ ο οποίος κατασκεύασα το κάστρο Kricuva (τον μήνα Μάιο 1204) για καλό του Τσάρου Καλογιάννη”

 

Οι επισκέπτες, θα έχουν την ευκαιρία να περιηγηθούν με άλογα, χωρίς να καταβάλουν, κάποιο αντίτιμο.

Πέρυσι ξεπέρασαν πάνω από 2.500 επισκέπτες.

 

 https://www.otavoice.gr/

 
  

Σχετικά Άρθρα